Chez EXP, nous sommes animés par le désir de concevoir des solutions innovantes destinées aux milieux bâtis et naturels du monde entier. Nous sommes une firme de génie-conseil d’envergure internationale au sein de laquelle ingénieures et ingénieurs, urbanistes, architectes et autres expertes et experts issus de nombreux domaines scientifiques et techniques, forment une communauté aussi diversifiée que talentueuse qui met son génie créatif à l’œuvre pour élaborer des solutions adaptées et durables aux besoins et enjeux locaux et mondiaux les plus complexes.
En vous joignant à EXP, vous choisissez une équipe qui s’inspire et s’enrichit des différences de ses membres, qui valorise et encourage leur esprit entrepreneurial au sein d’une entreprise détenue par ses employées et employés, qui croit que la diversité la rend plus forte, qui cherche des solutions durables, et qui partage les ambitions de chacun de ses membres, des clients qu’elle sert et des collectivités au sein desquelles elle s’implique. Faire partie de l’équipe EXP, c’est pouvoir vivre une expérience qui vous est propre, tout en évoluant au sein d’un réseau d’expertes et d’experts travaillant aux quatre coins du monde qui savent que leur travail s’inscrit dans un tout dont la portée est exponentielle. Ensemble, nous sommes EXP.
Envie de concevoir l'avenir avec nous ?
Joignez-vous à notre équipe en tant que traductrice ou traducteur !
Votre milieu de travail chez EXP
En occupant ce poste, vous serez supervisé par la Cheffe de service, Traduction, et ferez partie de l'équipe des communications d’entreprise, composée de neuf personnes réparties dans plusieurs bureaux en Amérique du Nord. Vous travaillerez depuis notre bureau de Sherbrooke ou de Montréal.
Vous jouerez un rôle important dans la traduction du français vers l’anglais de devis, de rapports et autres documents pour le compte de nos clients et la révision de contenu destiné à nos clients.
Ce que vous réservent vos journées de travail chez EXP
Traduire et adapter du contenu du français vers l’anglais dans la majorité des cas, et de l'anglais au français à l’occasion. Ce contenu provient principalement des opérations et sera plutôt technique. Assurer la qualité linguistique et générale de divers textes. Vous devrez aussi vous assurer de l’exactitude de la terminologie utilisée en consultant les experts ingénieurs et le personnel technique. Réviser, corriger et réorganiser des textes en anglais pour en enrichir le vocabulaire et en améliorer la lisibilité, la cohérence, l’efficacité et ainsi en assurer la conformité aux normes de l'entreprise. Fournir un soutien linguistique aux autres services de l'entreprise. Alimenter régulièrement les bases terminologiques des termes désignés. Prendre part activement aux réunions de planification et de production du service de communication et collaborer avec les autres membres de l’équipe.Ce qui fait de vous un atout pour EXP
EXP souscrit au programme d’accès à l’égalité en emploi. Les candidatures des femmes, des membres de minorités visibles et de minorités ethniques, des personnes autochtones et des personnes handicapées sont encouragées. Les personnes en situation de handicap qui le désirent peuvent obtenir des mesures d’adaptation pour le processus de sélection en nous contactant à l’adresse courriel suivante: hrsupport@exp.com.